Você sabe como se diz pão em inglês. Além dessa resposta, esse artigo vai trazer a tradução e pronúncia dos mais variados tipos de pães e exemplos de como utilizá-los numa frase. Acompanhe a seguir!
“Quem quer pão? Quem quer pão? Que tá quentinho, tá gostosinho, quero mais um, mais um!”, provavelmente você que está lendo esse texto agora não tem a menor ideia do porquê ele começou assim mas, com certeza, seu pai ou sua mãe tomaram vários cafés da manhã cantando essa música sobre o pão, na frente da tv, com a Xuxa.
O pão é tão rico em nutrientes que já ganhou até música. Esse alimento é parte essencial de refeições como o café da manhã e o jantar em várias famílias brasileiras. Na hora de aprender inglês, surge sempre a curiosidade: como falar sobre pão em inglês?
No texto de hoje você vai ver uma lista com alguns tipos de pães que nós usualmente consumimos aqui no Brasil, e outros que são tipicamente americanos ou de outros países de língua nativa.
Mas que é bom que você conheça os nomes pra não perder a oportunidade de experimentá-los. Vamos lá nessa jornada de abrir o apetite?
Tipos de pão em inglês com tradução em português
Abaixo você vai encontrar algumas variedades de pães que são tipicamente estrangeiras, e outras que a gente encontra com facilidade aqui no Brasil, todas com seus nomes correspondentes em português para auxiliar no seu estudo:
– White Bread – Pão Branco
– Wheat Bread – Pão de Trigo
– Whole Grain Bread – Pão Integral
– Rye Bread – Pão Centeio
– Croissant – Croissant
– Rolls – Pão Francês / Rolinho / Cacetinho
– Pretzel – Pretzel (é um pão de origem alemã, muito consumido em países da Europa e nos Estados Unidos, ele tem a forma de nó. É seco. Pode ser doce ou salgado)
– Bagels – Bagel (é uma espécie de pão que tem uma massa ligada por dentro, porque ele é fervido em água antes de ser assado. Então, tem um interior meio cru e uma crosta bem assada por fora. Geralmente é salgado)
– Hamburger Bun – Pão de Hambúrguer
– Hot Dog Bun – Pão de Cachorro Quente
– Donut – Rosquinhas
– Breadsticks – Gressino
– Baguette – Baguete
– Pita Bread – Pão Sírio
– Milk and Honey Bread – Pão-de-mel
Veja também: Como se fala bom dia, boa tarde e boa noite em inglês [1]
Como pedir pão em inglês?
A forma como você vai pedir por pão em inglês vai depender da situação em que você esteja e precise utilizar a frase. Vamos pensar em algumas oportunidades em que você pode precisar fazer uso disso.
Primeiro, imagine que você está em uma padaria e precise pedir por pão ao padeiro, algumas frases podem ser utilizadas por você nesse momento, como:
– Can I have that package of bread, sir? (Você pode me dar aquele pacote de pão, senhor?)
– I’ll have six breads, please. (Eu vou levar seis pães, por favor.)
Outra situação que você pode precisar pedir por pão para alguém que lhe cerque é se você estiver sentado à mesa, tomando café da manhã ou jantando, e precisar que alguém que esteja mais próximo dos pães lhe dê acesso ao alimento. Para tanto você pode dizer:
– Would you give me the bread, please? (Você me daria o pão, por favor?)
– Can you pass me the bread, please? (Você pode me passar o pão, por favor?)
Bread and…
Ainda nessa situação em que você pode precisar de auxílio para algo relacionado ao pão durante uma refeição, algumas frases podem comumente ser utilizadas, como:
– I’ll just want bread and cheese. (Eu só vou querer pão com queijo.)
– Please, do some bread and eggs for me. (Por favor, faça pão com ovo pra mim.)
– Eggs, cheese, bread and bacon… That’s my perfect breakfast (Pão com ovo, queijo e bacon… é meu café da manhã favorito.)
Muitas pessoas se surpreendem, mas a preposição que se utiliza em casos como o que você viu acima onde você precisa falar sobre ”pão com ovo”, ”pão com queijo”… Não vão ser formadas utilizando “with” (com), vão ser utilizadas com “and”.
Então, é bastante comum que você ouça collocations como: “bread and eggs”, ”bread and cheese”… porque culturalmente é como eles utilizam.
Veja também: Alfabeto em inglês [2]
On bread
Outra preposição que pode ser utilizada ao se falar de pão em refeições é ON, observe quando você deve utilizá-la de forma adequada:
– Please, spread some butter on my bread. (Por favor, espalhe manteiga no meu pão.)
– Can I have a little Nutella on my bread? (Posso passar um pouco de Nutella no meu pão?)
– Are you having creamcheese on your bread? (Você está comendo requeijão em seu pão?)
Espero que com essas dicas de hoje, não importa o lugar onde você esteja e a língua que eles falem, pedir ou falar sobre pães não seja mais um problema. A gente se vê, amiguinhos, continuem atentos às dicas do Estudo Kids.
*Júnior Sousa é professor de língua inglesa.