Idiomas

Pão em inglês: tradução e pronúncia

Você sabe como se diz pão em inglês. Além dessa resposta, esse artigo vai trazer a tradução e pronúncia dos mais variados tipos de pães e exemplos de como utilizá-los numa frase. Acompanhe a seguir!

“Quem quer pão? Quem quer pão? Que tá quentinho, tá gostosinho, quero mais um, mais um!”, provavelmente você que está lendo esse texto agora não tem a menor ideia do porquê ele começou assim mas, com certeza, seu pai ou sua mãe tomaram vários cafés da manhã cantando essa música sobre o pão, na frente da tv, com a Xuxa.

O pão é tão rico em nutrientes que já ganhou até música. Esse alimento é parte essencial de refeições como o café da manhã e o jantar em várias famílias brasileiras. Na hora de aprender inglês, surge sempre a curiosidade: como falar sobre pão em inglês?

No texto de hoje você vai ver uma lista com alguns tipos de pães que nós usualmente consumimos aqui no Brasil, e outros que são tipicamente americanos ou de outros países de língua nativa.

Cesta com pães

Pão em inglês se fala bread (Foto: depositphotos)

Mas que é bom que você conheça os nomes pra não perder a oportunidade de experimentá-los. Vamos lá nessa jornada de abrir o apetite?

Tipos de pão em inglês com tradução em português

Abaixo você vai encontrar algumas variedades de pães que são tipicamente estrangeiras, e outras que a gente encontra com facilidade aqui no Brasil, todas com seus nomes correspondentes em português para auxiliar no seu estudo:

– White Bread – Pão Branco

– Wheat Bread – Pão de Trigo

– Whole Grain Bread –  Pão Integral

– Rye Bread – Pão Centeio

– Croissant – Croissant

– Rolls – Pão Francês / Rolinho / Cacetinho

– Pretzel – Pretzel (é um pão de origem alemã, muito consumido em países da Europa e nos Estados Unidos, ele tem a forma de nó. É seco. Pode ser doce ou salgado)

Bagels – Bagel (é uma espécie de pão que tem uma massa ligada por dentro, porque ele é fervido em água antes de ser assado. Então, tem um interior meio cru e uma crosta bem assada por fora. Geralmente é salgado)

– Hamburger Bun – Pão de Hambúrguer

– Hot Dog Bun –  Pão de Cachorro Quente

Donut – Rosquinhas

Breadsticks – Gressino

Baguette – Baguete

Pita Bread – Pão Sírio

– Milk and Honey Bread – Pão-de-mel

Veja também: Como se fala bom dia, boa tarde e boa noite em inglês [1]

Como pedir pão em inglês?

A forma como você vai pedir por pão em inglês vai depender da situação em que você esteja e precise utilizar a frase. Vamos pensar em algumas oportunidades em que você pode precisar fazer uso disso.

Primeiro, imagine que você está em uma padaria e precise pedir por pão ao padeiro, algumas frases podem ser utilizadas por você nesse momento, como:

– Can I have that package of bread, sir?  (Você pode me dar aquele pacote de pão, senhor?)

– I’ll have six breads, please. (Eu vou levar seis pães, por favor.)

Outra situação que você pode precisar pedir por pão para alguém que lhe cerque é se você estiver sentado à mesa, tomando café da manhã ou jantando, e precisar que alguém que esteja mais próximo dos pães lhe dê acesso ao alimento. Para tanto você pode dizer:

– Would you give me the bread, please? (Você me daria o pão, por favor?)

– Can you pass me the bread, please? (Você pode me passar o pão, por favor?)

Bread and…

Ainda nessa situação em que você pode precisar de auxílio para algo relacionado ao pão durante uma refeição, algumas frases podem comumente ser utilizadas, como:

– I’ll just want bread and cheese. (Eu só vou querer pão com queijo.)

Please, do some bread and eggs for me. (Por favor, faça pão com ovo pra mim.)

– Eggs, cheese, bread and bacon… That’s my perfect breakfast (Pão com ovo, queijo e bacon… é meu café da manhã favorito.)

Muitas pessoas se surpreendem, mas a preposição que se utiliza em casos como o que você viu acima onde você precisa falar sobre ”pão com ovo”, ”pão com queijo”… Não vão ser formadas utilizando “with” (com), vão ser utilizadas com “and”.

Então, é bastante comum que você ouça collocations como: “bread and eggs”, ”bread and cheese”… porque culturalmente é como eles utilizam.

Veja também: Alfabeto em inglês [2]

On bread

Outra preposição que pode ser utilizada ao se falar de pão em refeições é ON, observe quando você deve utilizá-la de forma adequada:

– Please, spread some butter on my bread. (Por favor, espalhe manteiga no meu pão.)

– Can I have a little Nutella on my bread? (Posso passar um pouco de Nutella no meu pão?)

– Are you having creamcheese on your bread? (Você está comendo requeijão em seu pão?)

Espero que com essas dicas de hoje, não importa o lugar onde você esteja e a língua que eles falem, pedir ou falar sobre pães não seja mais um problema. A gente se vê, amiguinhos, continuem atentos às dicas do Estudo Kids.

*Júnior Sousa é professor de língua inglesa.